Vão perceber que o sinal de colocar o cinto está ligado.
Primetiæete da je upaljen znak "Vežite pojaseve".
Mais cedo ou mais tarde vão perceber isso.
Pre ili kasnije... ljudi æe to da otkriju.
Quando vão perceber que não vou pagar e chamar os tiras?
Kada æe shvatiti da neæu platiti i pozvati muriju?
Não. Acha que as pessoas vão perceber?
Не, мислиш ли да ће људи приметити?
eles vão perceber que nessa teia de injustiça... só há uma vítima: você.
Onda æe shatiti da ovaj nesporazum i ova nepravda u stvari imaju samo jednu pravu žrtvu, a to si ti.
Considero o caso ruim, minha apresentação não está correta, estou mal preparada, as pessoas vão perceber meu despreparo, e que estive brincando todos esses anos.
Da nemam dovoljno argumenata, da dokazi nisu poredani, da nisam dovoljno pripremljena, da æe ljudi saznati da nemam pojma što radim, i da sve ove godine samo glumatam.
Eles vão perceber se algo assim estiver faltando.
Приметиће се ако нешта овакво буде зафалило.
Bill, se não relaxar, eles vão perceber que aconteceu alguma coisa.
Bil, ako se ne opustiš, znaæe da se desilo nešto.
"Além do mais, elas são tão idiotas que nem vão perceber".
"Još uvijek, su toliko debeli da to nikad neæe shvatiti.
Caso contrário, eles vão perceber, e a batalha estará perdida, antes mesmo de começar.
Jer ako ne budeš, osjetit æe to, i borba æe biti izgubljena prije nego poène.
Se deixar isso te consumir, as pessoas vão perceber e vai levantar suspeitas.
Budeš li pustila da te to i dalje izjeda, ljudi æe to primjetiti i postat æe sumnjièavi.
São 2 milhões, mas acho que nem vão perceber que perderam.
To je dva miliona, ali oni neæe ni primetiti.
Mas como eles não vão perceber que a fechadura sumiu?
Како неће да примете да нема браве?
As outras equipes vão perceber que estão com medo, principalmente a 718.
Druge grupe mirišu strah u vama, naroèito 718.
E que depois de três, todos vão perceber.
I kako ne možemo imati tri a redom jer bi nas onda pronašli.
E vocês vão perceber que nós só cantamos canções que ficaram famosas por mulheres.
Primetiæete da pevamo samo pesme koje su žene proslavile.
Se você sair agora, vão perceber que está com medo.
Ako sada odete, mislit će da ste slabi i laki.
Mas quando perceberem, e acredite, vão perceber... o que importa é que você vai apoiá-las.
Ali kada se opamete, a veruj mi, hoće, bitno je samo da budeš tamo za njih.
Daqui a pouco vão perceber que eu sumi.
Ускоро ће приметити да ме нема.
Não vão perceber duas transações diferentes?
Zar neæe da primete dve razlièite transakcije karticom?
Eles vão perceber... o quão sortudos são por ter você entre eles.
Oni će shvatiti, koliko je sretan što su se imate među njima.
Mas logo vão perceber algo muito importante.
No, tek su shvatili jednu vrlo važnu èinjenica:
E eu acho que, no tempo, as pessoas vão perceber que o que sentem para o Sheik é realmente o que você sente por um tio que você não vê há muito tempo.
Mislim, da æe vremenom, graðani shvatiti da ono što oseæaju prema Sheiku je isto ono što oseæaju prema ujaku koga nisu videli dugo vremena.
Eles vão perceber que nossa determinação não tem limites.
Shvatiæeš da je naša hrabrost bezgranièna.
E quando começarem a lhe notar, eles vão perceber que você é mais legal do que pensavam.
I kada vas ljudi napkon primete, u vama ce videti nekoga mnogo zanimljivijeg nego sto su mislili.
Eles podem não nos ouvir desta vez, ou na próximo vez, mas o tempo após isso, mais cedo do que eles pensam, vão perceber que nos negar, lhes custar mais do que eles estão dispostos a pagar.
Možda nas neæe poslušati ni ovaj ni sledeæi put, ali onda æe shvatiti da æe ih odbijanje naših zahteva koštati više nego što mogu da plate.
Mas, quando eu matar o Flash, vão perceber que eu salvei Central City!
Ali, kada ubijem Flasha, shvatiæe da sm ja èovek koji je spasio Central City!
Depois vocês vão perceber que a morte já veio, e essa tortura nova é tudo que resta.
Smrt æe veæ doæi i novo muèenje je sve što nam je ostalo.
Se continuar voltando tanto, eles vão perceber.
Ako nastaviš da dolaziš ovako često, ljudi će primetiti.
Elas vão perceber que é barulho.
Oni æe umeti da vide kroz tu buku.
Logo, os bandidos vão perceber isso.
Loši momci æe to brzo shvatiti.
Independentemente disso, se me ouvirem acho que vão perceber que posso ser bem persuasivo.
Uprkos tome, ako budete ljubazni da me saslušate, mislim da æete otkriti da sam vrlo ubedljive prirode.
Se olharem bem, vão perceber que esse é o primeiro reconhecimento acadêmico da importância do café irlandês no processo de descobertas.
Приметићете, ако се пажљиво загледате, да је прво академско признање дато значају ирске кафе у процесу открића.
Vocês vão perceber muitos instrumentos convencionais neste clipe.
Primetićete puno konvencionalnih instrumenata u snimku.
(Risos) Ao saírem do Opera Hall, vão perceber que há sinais em braille nos elevadores.
(Smeh) Kad budete izlazili iz operske dvorane videćete Brajeve oznake u liftovima.
Sei que vão perceber a importância de se adotar o ponto de vista do gênero no atual currículo escolar.
Znam da će videti vrednost uključivanja rodne perspektive u aktuelni nastavni program.
Se você pensar em um mapa de seus países, acho que vão perceber que para cada país na Terra podem marcar e dizer "Estes são lugares onde bons professores não vão."
Ако погледате мапу своје земље, мислим да ћете схватити да бисте у свакој земљи на планети могли да уцртате мале кругове и означите "Ово су места на која добри наставници неће да иду".
0.66229510307312s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?